治疗前 治疗后
译文:
针灸和中医治好湿疹
我是一名59岁女性,已患湿疹近1年。最开始从双脚开始,红色皮疹,奇痒,逐渐向上蔓延,很快波及双下肢、大腿、胸腹部和上肢,搔抓时经常挠破皮肤,双脚肿胀、疼痛、皮肤干裂破溃,不能穿鞋,很难行走,我看了好几位西医和皮肤专科医生,他们只是给我类固醇外用药膏,开始时有些帮助,后来就一点用也没有了,而且,涂药膏的部位皮肤有些变黑,病情还在不断加重,我非常沮丧,这时我在网络上发现了陈医生,他在治疗湿疹方面有特殊办法,网上有很多反馈信息,都给陈医生很高评价,我决定去试试看。陈医生非常和蔼,耐心询问病情,仔细检查,认真治疗,没有想到,治疗的第二天我就可以穿鞋了,双脚肿胀明显消失,治疗1个星期,就可自由行走。陈医生的治疗方法是:针灸、中药口服,以及中药药膏,还有贴膏,白天涂膏,晚上贴膏,如今已经治疗10几次, 湿疹基本消退,皮肤瘙痒已除。
E.L.
原文:
Acupuncture and Chinese Medicine are good for Eczema
I am a 59 years old female and have been suffering from eczema about one year, the rash was red and very itchy。It started from my feet then gradually up to my legs, my chest and my upper limbs. It was so itchy that I scratched my skin until it broke, besides this; my feet were very swollen, painful and too dry. I could not even wear my shoes, let alone walk. I had seen many western medicine doctors and dermatologists; they just treated me by giving me some steroid ointment for external use which had little to no help. Even worse was that the skin where I applied the ointment was turning black and the eczema was becoming more severe. I was very upset and disappointed. At this time I went online and learned about Dr. Chen. I learned that he has a very special therapy for eczema, not only that but there were also a lot of good feedback and comments from patients about him. I decided I would pay Dr. Chen a visit. Dr. Chen is a very nice, patient, and inquisitive doctor. His treatments were amazing, after just the first I could wear my shoes again! After 7 days treatment, I was able to walk normally! Dr. Chen’s therapies included acupuncture, Chinese herbs, Chinese ointment, and Chinese plaster. The ointment was for daytime use, the plaster was for nighttime use. I have undergone 10 treatments, now the eczema is almost gone and the itchiness is finally relieved.
E.L.
© Copyright 2012 ~ 2016 Natural Acupuncture & Wellness, Technical Support: EASY SET INC Email Login Admin Login